河南人最爱说“恁”。“他咋恁胆大呢?”“她长哩咋恁好看哩!”这里,恁,当“那么”讲。
“这事恁说该咋办哩?”“就听恁一句话,中不中?”这里,恁,当“您”讲。为什么恁当“您”讲呢?
据徐渭《南词叙录》:
“你每二字合呼为恁。”
原来,“你”和“毎”俩字合起來就念“恁”。即,恁是“你每切”—— 你作声母,每作韵母,于是就拼成了“恁”。
“你每”,即你们。每,即们。元杂剧中常常出现“你每”。例如《西厢记》中,红娘唱道:
“他每天不识忧,不识愁,一双心意两相投。夫人得好休,便好休,这其间何必苦追求?常言道女大不中留。”
这里,他每,即他们。
有趣的是,俄语中“您”和“你们”是同一个词—— Be(读喂)。看来,河南人和俄国人有相类似的语言观—— 第二人称的单数和复数是同一个词。俄国人说“喂”,河南人说“恁”,互道珍重,彼此尊敬。河南人说:“恁请!”俄国人说:“喂吧啦录以似答!”(即“您请”)
“恁”字在河南话中属于一个高频词汇。
它既是一个副词—— 那么,又是一个人称代词—— 您,你们,一词二任。